ENEnglish Manual Overview 1: Retractable string 2: “< “ Key:previous song3: “>” key next song 4: led indicatora)Charging Led indicator Status o
NLNLHoe te gebruikenNaar muziek luisterenA. De hoofdtelefoon aan-/uitschakelenInschakelen: druk op en houd de MFB voor 5 seconden ingedrukt, de blauwe
NLNLUw hoofdtelefoon opladenSteek de USB-oplaadkabel in de USB-poort van de PC.Sluit de oplaadkabel aan op de oplaadpoort van de hoofdtelefoon.Als de
FIFISuomenkielinen käyttöopasYleiskatsaus1. Jatko-osa2. <-näppäin: Edellinen kappale3. >-näppäin: Seuraava kappale4. LED-merkkivaloa) Lataaminen
FIFIHuomautus: varmista, että laitteessa on Bluetooth-toiminto Puheluun vastaaminenKytke kuulokkeet ja varmista, että niiden yhteys matkapuhelimeen on
DEFISähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisi
DEDEBedienungshinweiseMusik hörenA. Headset ein- und ausschaltenEinschalten: Multifunktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt halten; blaue LED-Anzeige le
DEDESchließen Sie das Ladekabel am Ladeanschluss des Headsets an.Das Headset wird geladen, wenn die rote Anzeige leuchtet.Wenn die rote Anzeige ausgeh
PLPLPodręcznik w języku polskimPrzegląd1. Ściągacz2. klawisz “<”: Poprzedni utwór3. klawisz “>”: Następny utwór4. Wskaźnik LEDa) ŁadowanieWskaźn
PLPLpomyślnym podłączeniu czerwony LED zestawu słuchawkowego migocze dwa razy a następnie zielony co 4 sekundy.Proszę się upewnić, że posiadany telefo
PTPLUrządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środo
ENEN How to use Listen to music A: Swiching on/off headset Switch on :press and hold the MFB for 5 seconds ,blue led light is on for 1 second, you can
PTPTComo usarOuvir músicaA. Ligar/desligar os auscultadoresLigar: premir e manter premido o MFB durante 5 segundos, led azul ca aceso durante 1 segun
PTPTCarregar os auscultadoresIntroduzir o cabo de carregamento USB na porta USB do PC.Ligar o cabo de carregamento com a porta de carregamento do ausc
ESESManual en españolVista general1. Cadena retráctil2. < tecla: Canción anterior3. > tecla: Canción siguiente4. Indicador LEDa) CargaIndicador
ESES“conectar”; cuando se haya conectado con éxito, el LED rojo del auricular parpadea dos veces rápidamente y posteriormente la iluminación del LED v
ESESADVERTENCIALea las instrucciones de seguridad antes de Realizar Cambios en el VolumenUn uso seguro depende del tiempo de exposición y de los nivel
SESESvensk handbok Översikt1. Justerbar bygel2. "<"-knapp: Föregående låt3. ">"-knapp: Nästa låt4. LED-indikatora) LaddningL
SESEAnmärkning: se till att din enhet har Bluetooth-funktion Svara på uppringningSlå på headsetet och kontrollera att anslutningen med mobiltelefonen
SEElektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljö
ENENRe-connecting to Bluetooth device A) Automatic connecting Every time the headset is switched on ,it will connect to the nearest,and the last conn
HRHRHrvatski Priručnik Pregled 1: povlačenje niz 2: "<" Ključ: prethodna pjesma 3: ">" ključ sljedeća pjesma 4: LED indikato
HRHRNakon upozorenja unesite šifru "0000" ukoliko je potrebna. Pritisnite "Spoji"Ukolik ste se uspješno spojili, crveno svjetlo dv
HRHRElektrični i elektronički uređaji i uključene baterije sadrže materijale, dijelove i tvari koje mogu biti opasne za vaše zdravlje i okoliš, ako ot
DKDKDansk ManualOversigt1: Justerbar bøjle2: Knappen “ < “: foregående musikl 3: Knappen “ > ”: næste musikl4: LED indikatora) OpladningLED in
DKDK[column 2]Bemærk: Kontrollér, at den enhed, du vil parre med, har Bluetooth funktion.Sådan besvares et opkaldTænd headsettet og sørg for, at det e
NLDKkomponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og b
Comments to this Manuals