FM RADIOModel: TR-56CBEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.Be sure to save this booklet for future reference.
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affa
FM RADIOModel: TR-56CALVORENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, LEES, BEGRIJP, EN VOLG DEZE INSTRUCTIES.Zorg ervoor dit boekje als toekomstig naslagwerk te be
SAFETY INSTRUCTIONSDEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDINSTRUCTIES ZIJN VAN TOEPASSING OP EN MEEGELEVERD METHET APPARAAT, OM DE GEBRUIKER VAN DE VOLGENDE INFOR
InstellingVerwijder voor gebruik op batterijen het Batterijklepje en installeer 4 type “AA” alkalinebatterijen volgens de juiste polariteit (+/-), zoa
Reiniging en OnderhoudOPGELET: Laat geen enkele vloeistof in het product terechtkomen.• Gebruik een zacht, vochtig doekje om de productbehuizing te r
Elektrische en elektronische apparatuur bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indie
FM RADIOMalli: TR-56CENNEN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ, LUE JA YMMÄRRÄ NÄMÄ OHJEET JA NOUDATA NIITÄ.Muista säilyttää vihkonen tulevia tarpeita varten.Käyttöo
TURVALLISUUSOHJEETTÄTÄ LAITETTA KOSKEVAT TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET OVAT MUKANA JAANTAVAT KÄYTTÄJÄLLE SEURAAVAT TIEDOT1. Lue ohjeet - Kaikki turvall
AsennusKun käytät paristoilla, irrota paristokotelon kansi ja aseta 4 "AA"-alkaliparistoa, huomioiden napojen (+/-) suunta siten kuin parist
Hoito ja kunnossapitoHUOMIO: Älä päästä mitään nesteitä laitteen sisäpuolelle.• Käytä pehmeää, kosteaa liinaa laitteen ulkokuoren puhdistamiseen.• Ä
SAFETY INSTRUCTIONSTHESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARE INCLUDED, AS APPLICABLE TO THE APPLIANCE,CONVEYING TO THE USER THE INFORMATION ITEMIZED BEL
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollis
RADIO FMModèle : TR-56CAVANT D'UTILISER CE PRODUIT, IL FAUT LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU PRESENT MANUEL.Veillez à lire et à con
CONSIGNES DE SECURITELES PRESENTES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETABLIES POUR CETAPPAREIL SONT FOURNIES A L'UTILISATEUR AVEC LES INFORMATION
21. Contrôle de sécurité - Suite à tout entretien et toute réparation, demandez au technicien en entretien et en réparation de procéder à un contrôle
REMARQUES :• Vérifiez que votre casque d'écoute est doté d'un connecteur stéréo 3,5 mm. Le son sera automatiquement coupé dès qu'un ca
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'env
UKW-RADIOModell: TR-56CVOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNGEN.Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
SICHERHEITSHINWEISEBITTE BEACHTEN SIE DIE NACHSTEHENDEN SICHERHEITSHINWEISE1. Alle Anweisungen lesen - Vor dem Betrieb des Geräts sollten Sie alle S
Erste SchritteFür Batteriebetrieb öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie 4 AA-Alkali-Batterien ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität (+/-), w
Pflege und WartungVORSICHT: Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eindringen.• Benutzen Sie zum Reinigen ein weic
SetupFor use with battery power, remove the Battery Compartment Cover and insert 4 “AA” size alkaline batteries, observing the proper polarity (+/-) a
Elektro-und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, wenn da
RADIO FMModello: TR-56CPRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE, COMPRENDERE E SEGUIRE LE ISTRUZIONI.Conservare le istruzioni per poterle consulta
ImpostazionePer l'utilizzo con alimentazione a batteria, rimuovere il coperchio del vano batterie e inserire 4 pile alcaline "AA", risp
Cura e ManutenzioneATTENZIONE: Evitare che qualunque liquido penetri all'interno del prodotto.• Per pulire la superficie esterna del prodotto us
Apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l&ap
RADIO FMTyp: TR-56CPRZED UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU PROSZĘ ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYTAĆ TE WSKAZÓWKI.Broszurę proszę zachować do późniejszego użytku.Ins
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWATE WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ZAŁĄCZA SIĘ JAKO ODNOSZĄCE SIĘ DO URZĄDZENIA,PODAJĄ ONE UŻYTKOWNIKOWI INFORMACJĘ WYSZCZEGÓLN
UstawieniaPrzy korzystaniu z baterii, zdjąć pokrywkę przedziału baterii w włożyć 4 baterii alkalicznych rozmiaru “AA”, zachowując właściwą polaryzację
Obsługa i konserwacjaOSTRZEŻENIE: Nie dopuścić do przedostania się cieczy do środka produktu.• Do czyszczenia obudowy urządzenia używać miękkiej, zwi
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał
Care and MaintenanceCAUTION: Do not allow any liquids on the inside of the product.• Use a soft, damp cloth to clean the unit’s exterior.• Never use
RÁDIO FMModelo: TR-56CANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA, COMPREENDA E SIGA ESTAS INSTRUÇÕES.Certifique-se de que guarda este folheto para futura re
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ESTÃO INCLUÍDAS, CONFORME APLICÁVELNO APARELHO, E FORNECEM AO UTILIZADOR AS INFORMAÇÕ
ConfigurarPara utilizar com alimentação de pilhas, remova a Tampa do Compartimento das Pilhas e insira 4 pilhas alcalinas “AA”, cumprindo a polaridade
Cuidado e ManutençãoCUIDADO: Não deixe que entrem líquidos no interior do produto.• Utilize um pano macio e húmido para limpar o exterior da unidade.
Equipamento eléctrico e electrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o
RADIO FMModelo: TR-56CANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.Asegúrese de guardar este folleto como
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL APARATO,ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACIÓN QUE SE D
AjustarPara usarlo con la alimentación de las pilas, retire la tapa del compartimento de las pilas e inserte 4 pilas alcalinas tamaño “AA” manteniendo
Cuidado y mantenimientoPRECAUCIÓN: No deje que entren líquidos en el interior del producto.• Use un paño suave y húmedo para limpiar el exterior de l
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se
Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environm
FM-RADIOModell: TR-56CLÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT.Spara denna broschyr för framtida bruk.Bruksanvisning
SÄKERHETSINSTRUKTIONERDESSA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR INGÅR, EFTERSOM DE ÄR TILLÄMPLIGA PÅ APPARATEN,OCH FÖRMEDLAR DEN DETALJERADE INFORMATIONEN NE
InstallationFör användning med batteridrift, ta bort batteriluckan och sätt i 4 "AA" alkalinbatterier. Var uppmärksam på polariteten (+/-) s
Skötsel och underhållFÖRSIKTIGHET: Låt inga vätskor komma in i produkten.• Använd en mjuk, fuktig trasa för att rengöra enhetens utsida.• Använd ald
Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmateriale
FM RADIOModel: TR-56CLÆS OG SÆT DIG IND I DENNE VEJLEDNING, INDEN DU TAGER APPARATET I BRUG. FØLG ALLE ANVISNINGER.Gem vejledningen, så du kan slå op
SIKKERHEDSANVISNINGERDISSE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ER MEDTAGET FOR AT GIVE BRUGER AF APPARATETDE NØDVENDIGE OPLYSNINGER, SOM SPECIFICERET HERUND
21. Sikkerhedstjek - Efter enhver reparation eller serviceeftersyn bør du altid bede teknikeren foretage et sikkerhedstjek af radioen for at sikre, at
BEMÆRK:• Hvis du vil anvende hovedtelefoner, skal disse have et 3,5 mm stereo jack-stik. Når hovedtelefoner er forbundet til radioen, slås højttalere
Comments to this Manuals